日本人留学生の日常 in the U.S.

日本人留学生の日常 in the U.S.

ブログ内では、アメリカ留学で起こった出来事、日々の感情を徒然と語っていきます。そして、しょっちゅうしょうもないことをもブログに綴っていきますので、あしからず。

Teenage Dream by Katy Perryを和訳した🎤

f:id:pictme21:20170614151948p:plainの曲の中でも一番好きな歌

昨日に引き続き、ケイティペリーの曲の歌詞を和訳していきます。今回はTeenage Dreamという曲を和訳しました。この曲はGleeでもカバーされるなどして、有名になった曲です。

Image result for katy perry

 Teenage Dream


Teenage Dream - Katy Perry Lyrics

You think I'm pretty

あなたはいつもこう言う
Without any makeup on

メイクしなくてもかわいいいよって
You think I'm funny

おもしろいとも言ってくれる
When I tell the punchline wrong

話のオチがないときとか特に
I know you get me

理解してくれる人だって思えたから
So I let my walls come down, down
二人の間にある壁をなくしてみた
Before you met me

あなたに会う前は
I was alright but things

大丈夫だったけど
Were kinda heavy

しんどいこととかもあったりした
You brought me to life

あなたが目の前に現れたその日から
Now every February

こう思った これから毎年2月は
You'll be my Valentine, Valentine
あなたが私のバレンタインになるって
Let's go all the way tonight

今夜はとことん騒ごう
No regrets, just love

後悔なんてない そこには愛がある
We can dance, until we die

躍りまくろう 死ぬまでとことん
You and I, will be young forever
あなたと私なら 飽きのこない人生を送れる
[Chorus:]
You make me feel

あなたと一緒にいると
Like I'm livin' a

なんだか
Teenage dream

10代に戻った気がするの
The way you turn me on

あなたのことが気になって
I can't sleep

夜も眠れない
Let's run away and

現実から逃避して
Don't ever look back,

後悔なんてない
Don't ever look back

後悔なんてしないで

My heart stops

心臓が止まるかと思った
When you look at me

あなたが私を見たとき
Just one touch

現実かどうかもわからなかった
Now baby I believe

でも今わかった
This is real

これって現実なんだって
So take a chance and

このチャンスは絶対に逃さない
Don't ever look back,

後ろを振り向かずに
Don't ever look back

前だけを見ていこう

We drove to Cali

カリフォルニアまでドライブしたこともあった
And got drunk on the beach

ビーチで酔っ払ったし
Got a motel and

モーテルに泊まって
Built a fort out of sheets

シーツでテントをつくって
I finally found you

本当に楽しいって思える人と出会えた
My missing puzzle piece

頭の中がめちゃくちゃだったけど
I'm complete
今やっと整理できた
Let's go all the way tonight

今夜はずっと一緒にいよう
No regrets, just love

後悔なんてない ただそこには愛がある
We can dance, until we die

一生踊ってたい
You and I, will be young forever
ずっと一緒に笑顔でいよう
[Chorus:]
You make me feel

あなたと一緒にいると
Like I'm livin' a

なんだか
Teenage dream

10代に戻った気がするの
The way you turn me on

あなたのことが気になって
I can't sleep

夜も眠れない
Let's run away and

現実から逃避して
Don't ever look back,

過去なんてかえりみないで
Don't ever look back

前だけを向いていこう

My heart stops

心臓が止まりそうになる
When you look at me

あなたが私を見ただけで
Just one touch

ちょっとしたじゃれあいも
Now baby I believe

今ようやくわかった
This is real

これって現実なんだって
So take a chance and

このチャンスは絶対に逃さない
Don't ever look back,

後悔なんてしない
Don't ever look back

前だけを向いていこう

I'mma get your heart racing

あなたもどきどきしてる?
In my skin-tight jeans

スキニージーンズなんか履いたりしてみて
Be your teenage dream tonight

10代のころのように
Let you put your hands on me

手を繋いで
In my skin-tight jeans

お気に入りのスキニージーンズを履いて
Be your teenage dream tonight

10代のころのように

[Chorus:]
Yoooouuu

あなたと一緒にいると
You make me feel
Like I'm livin' a

まるで
Teenage dream

10代のころに戻ったみたい
The way you turn me on

あなたのことが気になって
I can't sleep

夜も眠れない
Let's run away and

現実から逃避して
Don't ever look back,

後ろなんて向かないで
Don't ever look back

前だけを向いていこう
No
そう
My heart stops

心臓が止まりそうになる
When you look at me

あなたが私を見ただけで
Just one touch

ちょっとしたじゃれ合いも
Now baby I believe

今ようやく気付いたの
This is real

これって現実なんだって
So take a chance and

このチャンスは絶対に逃せない
Don't ever look back,

過去なんてかえりみないで
Don't ever look back
前だけを向いていこう
I'mma get your heart racing

あなたもどきどきしてる?
In my skin-tight jeans

スキニージーンズなんか履いてみたりして
Be your teenage dream tonight

10代のころのように
Let you put your hands on me

手を繋いで
In my skin-tight jeans

お気に入りのスキニージーンズを履いて
Be your teenage dream tonight

10代のころのように
(Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight)

 

日本語訳感想

やっぱり日本語にするとなんかおかしい。変な感じになりますね。英語だとおしゃれに聞こえる歌詞も、日本語に訳してしまうとおかしくなる(笑)次回はEd SheeranのShape of Youを翻訳します。ですが、そちらの方はもっとおかしなことになってるので閲覧注意かもしれないですw

おしゃれな洋楽も実はこういうことを歌ってたんだって気づくとなんだかきま付くなってしまいますね(笑)

ちなみにGleeが歌っているバージョンもあるので是非聴いてみてください。私は本家よりこっちの方が好きです。


Glee - Teenage Dream (Full Performance)

ちょっと映像が古いですね(-_-;)↑