日本人留学生の日常 in the U.S.

日本人留学生の日常 in the U.S.

ブログ内では、アメリカ留学で起こった出来事、日々の感情を徒然と語っていきます。そして、しょっちゅうしょうもないことをもブログに綴っていきますので、あしからず。

Ariana Grandeの新曲NASAを日本語訳してみた!

2019年にリリースされたアルバムthank u, next

アリアナファンなら誰しもが知っているthank u, nextのアルバムに収録されていた中でも個人的に気に入った曲がNASAでした。

なので今回はNASAを自分なりに翻訳してみようと思います。

NASAは”あの”NASA(宇宙関係の)を意味していて、この歌詞にはいろんな比喩表現が散りばめられています。

例えば、

アリアナ自身はuniverse(宇宙、もしくは世界中のトップ、ミスユニバース的な意味でもあるかもしれません)と表していたり、宇宙の中にあるStar(星、スター的存在)とも表しています。

もう一つの面白い表現が、orbitという言葉を使って軌道のようにいつも彼の周りにいる存在である、という表現をしていたりもします。

f:id:pictme21:20181215034058j:plain

日本語ではなかなかできない表現も多く含まれている歌詞なので、英語上級者向けの歌ではないかな〜と思いました。

 NASA

 

"This is one small step for woman
これは女性にとって 少しの前進となる
One giant leap for woman-kind"
女としての大きな跳躍である
I'd rather be alone tonight
今夜は少し一人になりたい気分
You can say "I love you" through the phone tonight
電話で「大好きだよ」って伝えてくれればいいわ
Really don't wanna be in your arms tonight
今夜はあなたの腕の中で眠りたい気分ではないの
I'll just use my covers to stay warm tonight
今夜は一人で暖かくしているわ
Think I'm better off here all alone tonight
今夜は一人でいる方が気が楽な気がする
Ain't no checkin' on when I get home tonight
今夜私が家に帰ったかどうかなんていちいちチェックしないで
Just makin' sure I'm good on my own tonight
ただ私が一人でも大丈夫なことだけは知ってて
Even though there isn't nothin' wrong tonight
別に何かいやなことがあったとかじゃないの
Yeah, I'm just sayin', baby
ただそういう気分なだけ
I can't really miss you if I'm with you
一緒にいればいるほどあなたを恋しく感じられない
And when I miss you, it'll change the way I kiss you
あなたが恋しいときほど キスの仕方も変える
Baby, you know time apart is beneficial
それぞれの時間を持つことがどれだけ有益なのか知ってるでしょ
It's like I'm the universe and you'll be N-A-S-A
私が宇宙で あなたはNASAのように
Give you the whole world, I'ma need space
自由にしてて 少しスペースが必要なの
I'ma need space, I'ma, I'ma need
スペースが必要
You know I'm a star; space, I'ma need space
私がスターだって知ってるでしょ
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
スペースが必要なの
Give you the whole world, I'ma need space
自由にしてていいわ 私はスペースが必要
I'ma need space, I'ma, I'ma need
スペースが必要
You know I'm a star; space, I'ma need space
私がスターだって知ってるでしょI'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
スペースが必要
Bottom line
正直にいうとね
Usually I would love it if you stay the night
いつもは夜も一緒にいる方が好き
I just think I'm on another page tonight
今夜はただ次のページにめくった感じがする
It ain't nothing wrong with saying I need me time
ただ一人の時間が必要なだけで なにもおかしいことはない
Usually I would orbit around you
いつもはあなたの周りにひっついていたい
But gravity seems to be the only thing that's pulling me
でも重力がそうさせようとしていないみたい
You'll be my rise and shine soon as them stars align, mmm
また星が並べばあなたは私の輝きとなる
I can't really miss you if I'm with you
一緒にいればいるほどあなたを恋しく感じられない
And when I miss you, it'll change the way I kiss you
あなたが恋しいときほど キスの仕方も変える
Baby, you know time apart is beneficial
それぞれの時間を持つことがどれだけ有益なのか知ってるでしょ
It's like I'm the universe and you'll be N-A-S-A
私が宇宙で あなたはNASAのように
Give you the whole world, I'ma need space
自由にしてて 少しスペースが必要なの
I'ma need space, I'ma, I'ma need
スペースが必要
You know I'm a star; space, I'ma need space
私がスターだって知ってるでしょ
I'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
スペースが必要なの
Give you the whole world, I'ma need space
自由にしてていいわ 私はスペースが必要
I'ma need space, I'ma, I'ma need
スペースが必要
You know I'm a star; space, I'ma need space
私がスターだって知ってるでしょI'ma need space, I'ma, I'ma need space (N-A-S-A)
スペースが必要
You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover
あなたは私を離したくない でも私は自分自身と向き合いたいだけなの
Keep me in your orbit and you know you'll drag me under
あなたの軌道に乗せられて 私を引きずり込もうとするの
You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover
あなたは私を離したくない でも私は自分自身と向き合いたいだけなの(You don't wanna leave me, but I'm tryna self-discover)
あなたは私を離したくない でも私は自分自身と向き合いたいだけなのKeep me in your orbit and you know you'll drag me under
あなたは私を離したくない でも私は自分自身と向き合いたいだけなの(Keep me in your orbit and you know you'll drag me under)あなたは私を離したくない でも私は自分自身と向き合いたいだけなの
I'd rather be alone tonight
今夜は一人でいたい気分なの
You can say "I love you" through the phone tonight, mmm mm
電話で「大好きだよ」って伝えてくれるだけでいいから
Songwriters: Ariana Grande / Charles Anderson / Taylor monet Parks / Tommy Brown / Victoria Monet
NASA lyrics © Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group